Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Tennessee River

  • 1 Tennessee River

    Одна из крупнейших рек юго-востока США, основной приток р. Огайо [ Ohio River]. Течет, образуя полукруг, по территории штатов Теннесси, Алабама, Кентукки, Северная Каролина, Вирджиния и Джорджия. Образуется у г. Ноксвилла, шт. Теннесси, при слиянии рек Холстон [Holston River] и Френч-Броуд [French Broad River]; впадает в р. Огайо у г. Падука, шт. Кентукки. Длина 1049 км; площадь бассейна около 105,1 тыс. кв. км. Основные притоки: Литл-Теннесси [ Little Tennessee River], Хайвосси [ Hiwassee River], Пейнт-Рок [Paint Rock River], Дак [Duck River], Клинч [Clinch River], Флинт [Flint River] и Элк [Elk River]. В колониальный период на ее берегах были расположены многие поселения племени чероки [ Cherokee], долгое время ее называли река Чероки [Cherokee River]. Во время Гражданской войны [ Civil War] имела стратегическое значение, служа одновременно преградой и водным путем для вторжения северян в южные штаты. Когда в 1933 было создано Управление ресурсами бассейна Теннесси [ Tennessee Valley Authority], река была судоходна только для плоскодонных барж. Ныне перегорожена цепью плотин, шлюзов и водохранилищ, судоходна на 1050 км от устья до г. Ноксвилл. Крупная ГЭС

    English-Russian dictionary of regional studies > Tennessee River

  • 2 Tennessee River

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Tennessee River

  • 3 Tennessee River

    р. Теннесси́ (основной приток р. Огайо, протекает по территории пяти штатов, протяжённость 1049 км)

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > Tennessee River

  • 4 Tennessee River

    e-qua-ni-ma-ya

    English-Cherokee transcription dictionary > Tennessee River

  • 5 Little Tennessee River

    Река в штатах Джорджия, Северная Каролина и Теннесси, левый приток р. Теннесси [ Tennessee River]. Длина 217 км. Берет начало на севере Джорджии, на склонах Голубого хребта [ Blue Ridge]. Течет в северном направлении, пересекая юго-западные районы штата Северная Каролина, затем - на юг штата Теннесси. Впадает в р. Теннесси близ г. Ленур-Сити [Lenoir City]. На реке ряд водохранилищ и плотин, сооруженных Управлением ресурсами бассейна Теннесси [ Tennessee Valley Authority]. Крупнейшее из них - озеро Фонтана [Fontana Lake] в штате Северная Каролина (образовано плотиной Фонтана [ Fontana Dam])

    English-Russian dictionary of regional studies > Little Tennessee River

  • 6 Tennessee

    Штат в группе штатов Юго-Восточного Центра. Площадь 109,1 тыс. кв. км. Население 5,6 млн. человек (2000). Столица г. Нашвилл [ Nashville]. Крупнейшие города - Мемфис [ Memphis], Ноксвилл [ Knoxville], Чаттануга [ Chattanooga]. Граничит со штатами Кентукки [ Kentucky] и Вирджиния [ Virginia] на севере, с Северной Каролиной [ North Carolina] на востоке, со штатами Джорджия [ Georgia], Алабама [ Alabama] и Миссисипи [ Mississippi] на юге, с Арканзасом [ Arkansas] и Миссури [ Missouri] на западе. Восточная часть штата занята Аппалачскими горами [ Appalachian Mountains; Great Smoky Mountains] (высшая точка гора Клингменс-Доум [ Clingmans Dome], 2025 м), узкие хребты которых разделены продольными долинами. На западе расположена низменность между реками Теннесси [ Tennessee River] и Миссисипи [ Mississippi River]. Между горами и низменностью лежит плато Камберленд [ Cumberland Plateau]. Около половины территории штата покрыто лесами. Климат на северо-востоке умеренный, влажный, в горах - континентальный, субтропический на юге. В горах выпадает рекордное количество осадков, в США характерное еще только для Тихоокеанского Северо-Запада [ Pacific Northwest]. Первыми известными обитателями этих земель были представители культуры строителей курганов [ Mound Builders], а первым побывавшим в этих местах европейцем был Э. де Сото [ De Soto, Hernando] (1541). Тогда же здесь жили племена чероки [ Cherokee], шауни [ Shawnee] и чикасо [ Chickasaw]. В XVII-XVIII вв. на эти земли претендовали как Англия, так и Франция, но в 1763 по Парижскому договору [ Treaty of Paris] французы отказались от всех территориальных претензий на земли восточнее р. Миссисипи [ Mississippi River] в пользу Великобритании, что создало фактор стабильности и способствовало колонизации Теннесси. В 1772 обосновавшиеся здесь поселенцы создали т.н. Ассоциацию Ватога [ Watauga Association] с целью защиты общих интересов и осуществления правосудия. Лидерами этой организации были Дж. Севьер [Sevier, John] и Дж. Робертсон [Robertson, James], в 1779 основавшие поселение на месте современного Нашвилла. Теннессийские поселенцы активно поддержали движение колоний за независимость; волонтеры под командованием Севьера и И. Шелби [ Shelby, Isaac] сыграли решающую роль в победе при Кингс-Маунтин [ King's Mountain, Battle of] (1780), предотвратившей объединение сил англичан. После Войны за независимость [ Revolutionary War] и многочисленных столкновений с племенами чероки, в 1784 был создан т.н. штат Франклин [ State of Franklin] на северо-востоке Теннесси, состоявший из земель, переданных Северной Каролиной в распоряжение федеральных властей. Северная Каролина отказалась признать новый штат, а его губернатор Севьер был арестован в 1788, после чего штат прекратил свое существование. После повторной передачи Северной Каролиной этих земель в распоряжение федерального правительства (1789), Дж. Вашингтон [ Washington, George] назначил в 1790 У. Блаунта [Blount, William] губернатором всех территорий США южнее р. Огайо [ Ohio River]. 1 июня 1796 Теннесси стал шестнадцатым по счету штатом в составе США, а пост губернатора вновь получил Севьер. С началом англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812] около 28 тыс. теннессийцев приняли участие в боевых действиях, а в сражении при Новом Орлеане [ New Orleans, Battle of] выходцы из этого штата составляли большинство американской армии, при этом особенно прославился фактический победитель сражения Э. Джексон [ Jackson, Andrew]. Такое же активное участие штат принимал во всех войнах с индейцами [ Indian Wars] восточнее р. Миссисипи. Среди знаменитых героев этой поры уроженцы штата Д. Крокетт [ Crockett, Davy (David)] и С. Хьюстон [ Houston, Samuel (Sam)]. С началом Гражданской войны [ Civil War] население этого пограничного штата [ Border States] было разделено на две враждующие стороны - на востоке поддерживали единство Союза [ Union] и отмену рабства [ abolition], жители центральной и западной частей штата поддерживали Конфедерацию [ Confederate States of America] и рабовладение. В результате Теннесси последним из южных штатов вышел из состава США и был первым из штатов бывшей Конфедерации восстановлен в составе США. Из-за своего географического положения штат стал ареной большого числа сражений. После победы северян у форта Донелсон [ Fort Donelson National Battlefield] в штате было введено военное правление во главе с Э. Джонсоном, а после войны Теннесси испытал на себе все тяготы Реконструкции [ Reconstruction], закончившейся здесь в 1870. Тогда же демократы заняли доминирующее положение в политической жизни штата; в том же году была принята ныне действующая конституция штата [ state constitution]. Практически сразу после Гражданской войны начался и процесс активной индустриализации. В 1925 штат привлек внимание всей страны "обезьяньим процессом" [ Monkey trial] в г. Дейтоне. В 1940-50-е Теннесси стал лидером возрождающегося "Нового Юга" [ New South]. В 1960-е штат был охвачен движением за гражданские права [ civil rights movement], но десегрегация прошла здесь относительно спокойно. 4 апреля 1968 в Мемфисе был убит М. Л. Кинг [ King, Martin Luther, Jr. (MLK)]. В 1980-е за счет миграции существенно увеличился прирост населения Теннесси. Штат занимает первое место в США по добыче цинка. В промышленности основная доля приходится на машиностроение, химическую, пищевую и текстильную промышленность, а также производство резины и пластмассы. В 1980-90-е заметное место занимают автомобилестроительные заводы американских и японских фирм. В энергетике главенствующую роль играет Управление ресурсами бассейна Теннесси [ Tennessee Valley Authority]. Основные сельскохозяйственные районы (с преимущественно мелкими фермерскими хозяйствами) расположены в низменности долины Миссисипи, но сельское хозяйство играет незначительную роль в экономике. В Теннесси и поныне сохраняются традиционные различия между промышленным востоком (в политике - бастион республиканцев) и сельским западом (оплот демократов), хотя сейчас эти различия представляются многим скорее преимуществом для развития штата, чем его недостатком. Несмотря на повышение уровня жизни и доходов населения по мере диверсификации экономики, доход на душу населения в штате продолжает оставаться ниже среднего.

    English-Russian dictionary of regional studies > Tennessee

  • 7 Tennessee-Tombigbee Waterway

    Судоходный канал, соединяющий р. Теннесси [ Tennessee River] с Мексиканским заливом [ Mexico, Gulf of] в районе г. Мобил. Соединяет также системы рек Алабама-Куса [ Alabama River, Coosa River] и Блэк-Уорриор - Томбигби [Black Warrior River, Tombigbee River]. Обеспечивает доступ к Береговому каналу [Intracoastal Waterway]. Длина - 377 км. Представляет собой сложную систему каналов и шлюзов. Открылся в начале 1985

    English-Russian dictionary of regional studies > Tennessee-Tombigbee Waterway

  • 8 Tennessee

    [ˏtenǝˊsi:] Теннесси, штат на Юге США <инд. назв. реки>. Сокращение: TN. Прозвища: «штат добровольцев» [*Volunteer State], «штат Большой излучины» [*Big Bend State], «штат мамалыги со свининой» [*Hog and Hominy State], «родина президентов, выходцев с Юго-Запада США» [*Mother of Southwestern Statesmen]. Житель штата: теннессиец [Tennessean]. Столица: Нашвилл [*Nashville I]. Девиз: «Сельское хозяйство и торговля» [‘Agriculture and commerce’]. Песня: «Теннессийский вальс» [‘Tennessee Waltz’]. Цветок: ирис [iris]. Птица: пересмешник [mockingbird]. Дерево: тюльпанный тополь [tulip poplar]. Животное: енот [racoon]. Площадь: 107040 кв. км (42,144 sq. mi.) (34- е место). Население (1992): 5,02 млн. (17- е место). Крупнейшие города: Мемфис [*Memphis I], Нашвилл-Давидсон [*Nashville-Davidson], Ноксвилл [Knoxville], Чаттануга [Chattanooga]. Экономика. Основные отрасли: торговля, сервис, строительство, транспорт, связь, коммунальное хозяйство, финансы, страховой бизнес, операции с недвижимостью. Основная продукция: продукция химической промышленности и связанных с ней производств, продовольствие и другая продукция пищевой промышленности, транспортное и промышленное оборудование, металлоизделия, изделия из резины и пластмасс, бумага и др. продукция бумажной промышленности. Сельское хозяйство. Основные культуры: табак, хлопок, соя, кукуруза, парниковые овощи и рассада. Животноводство (1992): скота — 2,3 млн., свиней67 тыс., птицы — 1,72 млн. Лесное хозяйство: красный дуб, белый дуб, жёлтый тополь, пекан ( гикори). Минералы: цинк ( первое место в США по добыче). История. Первыми в этом районе побывали испанские исследователи в 1541. Английские торговцы пересекли Большие Дымные горы [*Great Smoky Mountains] с востока, в то время как французы Маркет [*Marquette] и Жолли [*Jolliet], спустившись вниз по р. Миссисипи, достигли его западной части в 1673. Первое постоянное поселение было основано виргинцами на р. Уотауга [Watauga River] в 1769. Во время Войны за независимость теннессийцы помогли одержать победу в сражении при Кингс-Маунтин [Battle of Kings Mountains] в Северной Каролине в 1780 и принимали участие в других кампаниях на востоке США. Во время Гражданской войны Теннесси присоединился к Конфедерации южных штатов в 1861, был ареной многих боёв. Около 30 тыс. теннессийцев сражались на стороне северян. Достопримечательности: оз. Рилфут [Reelfoot Lake], огромный резервуар на р. Миссисипи, образовавшийся после землетрясения 1811; гора Лукаут [Lookout Mountain]; Чаттануга [Chattanooga]; водопад Фол-Крик [Fall Creek Falls], высотой 256 футов; Национальный парк Больших Дымных гор [Great Smoky Mountains National Park]; дом Эндрю Джексона «Эрмитаж» [Hermitage], вблизи Нашвилла; дома президентов Полка [*Polk] и Эндрю Джонсона [*Johnson, Andrew]; копия афинского Парфенона [Parthenon] в Нашвилле; всемирно известный центр музыки в стиле «кантри» «Гранд Олд Опри» [*Grand Ole Opry] в Нашвилле; Музей атомной энергии [American Museum of Atomic Energy] в Ок-Ридже [*Oak Ridge]; три национальных военных парка и парк Рок-Сити [Rock City Gardens] вблизи Чаттануги и др. Знаменитые теннессийцы: Эйкаф, Рой [Acuff, Roy], исполнитель песен в стиле «кантри»; Крокетт, Дэви [*Crockett, Davy], охотник, легендарный герой; Фаррагат, Дэвид [Farragut, David Glasgow], адмирал, герой Гражданской войны в США; Хэнди, Уильям [*Handy, William], композитор; Хьюстон, Сэм [*Houston, Sam], командир ополчения техасцев, одержавших победу над мексиканскими войсками, основатель независимой Республики Техас; Мур, Грейс [Moore, Grace], певица; Йорк, Элвин [York, Alvin], солдат, прославившийся в I мировую войну. Ассоциации: Нашвилл, столица штата, является тж. широко известным в США центром фольклорной музыки в стиле «кантри», здесь находится знаменитый концертный зал «Гранд Олд Опри» с телестудиями и радиостанциями; широкую известность получила песня штата «Теннессийский вальс» [*‘Tennessee Waltz’]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Tennessee

  • 9 Tombigbee River

    Берет начало в штате Миссисипи, протекает по штату Алабама и сливается с р. Алабама [ Alabama River], образуя р. Мобил [ Mobile River]. Протяженность 845 км. В 1985 был открыт водный путь Теннесси-Томбигби [Tennessee-Tombigbee Waterway], дающий прямой выход из р. Теннесси [ Tennessee River] в Мексиканский залив [ Mexico, Gulf of]

    English-Russian dictionary of regional studies > Tombigbee River

  • 10 Holston River

    Река на северо-востоке штата Теннесси, образуется слиянием рек Северный и Южный Холстон, течет на юго-запад по Большой аппалачской долине (длина 184 км). Сливается с Френч-Брод-Ривер [French Broad River] близ г. Ноксвилла, образуя р. Теннесси [ Tennessee River]. Крупное водохранилище Чероки [Cherokee] и ГЭС находятся в системе Управления ресурсами бассейна Теннесси [ Tennessee Valley Authority]. Исторически долина реки была местом обитания племени чероки [ Cherokee]. Первым белым поселенцем в долине реки был некто С. Холстон [Holston, Stephen]. В колониальный период долину осваивали переселенцы из Вирджинии

    English-Russian dictionary of regional studies > Holston River

  • 11 Ohio River

    Река в восточной части США; левый, самый многоводный приток р. Миссисипи [ Mississippi River]. Образуется слиянием рек Аллегейни [ Allegheny River] и Мононгахила [ Monongahela River] у г. Питсбурга, шт. Пенсильвания. Длина около 1580 км, площадь бассейна более 528 тыс. кв. км. До г. Луисвилла, шт. Кентукки, течет по Аппалачскому плато [ Appalachian Plateau], далее выходит на равнину, где местами поднимаются низкие размытые гряды холмов; в низовье пересекает низменную пойму р. Миссисипи и впадает в нее у г. Кейро, шт. Иллинойс. Образует водную границу штата Огайо с Западной Вирджинией и Кентукки, а также штата Кентукки с Иллинойсом и Индианой. Весной случаются сильные наводнения. Летом и осенью река маловодна. Главные притоки: правые - Маскингам [Muskingum River], Сайото [Scioto River], Майами [Miami River], Уобаш [ Wabash River]; левые - Ликинг [ Licking River], Кентукки [Kentucky River], Грин-Ривер [ Green River], Камберленд [ Cumberland River], Теннесси [ Tennessee River]. Бассейн Огайо - один из важнейших промышленных и сельскохозяйственных районов страны. Судоходна по всему течению. На р. Огайо расположены города Питсбург [ Pittsburgh], Цинциннати [ Cincinnati], Луисвилл [ Louisville], Эвансвилл [ Evansville] и др. Река впервые исследована экспедицией Ласалля [ La Salle, Robert Cavelier, Sieur de, Rene R.] в 1699. В колониальный период имела стратегическое значение для Англии и Франции. В ранний период освоения Фронтира [ Frontier] служила естественным водным путем для переселенцев на Средний Запад [ Midwest]. Транспортное значение реки несколько упало с развитием железных дорог в XIX в.

    English-Russian dictionary of regional studies > Ohio River

  • 12 Hiwassee River

    Река в штатах Джорджия, Северная Каролина и Теннесси, приток р. Теннесси [ Tennessee River]. Берет начало на склонах Голубого хребта [ Blue Ridge] в северной Джорджии, течет на северо-запад через штат Северная Каролина, впадает в водохранилище Чикамога [Chickamauga Reservoir] на р. Теннесси. Длина 225 км. В штате Северная Каролина в системе Управления ресурсами долины р. Теннесси [ Tennessee Valley Authority] на реке созданы три крупных плотины - Аппалачиа [Apalachia Dam], Чатуг [Chatuge Dam] и Хайвосси [Hiwassee Dam]. Плотина Хайвосси (высота 94 м, длина 392 м), сооруженная в 1940, образует одноименное водохранилище [Hiwassee Reservoir] (площадь 26 кв. км). Бурный поток реки на некоторых участках делает ее популярной среди любителей сплава на байдарках и каноэ.

    English-Russian dictionary of regional studies > Hiwassee River

  • 13 Cumberland River

    Левый приток р. Огайо [ Ohio River]. Длина 1109 км. Площадь бассейна 475 кв. км. Берет начало на плато Камберленд [ Cumberland Plateau] в Аппалачах [ Appalachian Mountains], течет на запад по территории Кентукки, поворачивает на юг к штату Теннесси и впадает в р. Огайо на западе Кентукки. Верхнее и среднее течение - в ущельях глубиной до 100 м. Крупные водохранилища (в том числе Камберленд, длина 160 км). Судоходна на 738 км от устья до плотины Вулф-Крик [Wolf Creek Dam] близ г. Олбани (шт. Кентукки). На реке расположен г. Нашвилл [ Nashville]. Несколько ГЭС, входящих в систему Управления долиной р. Теннесси [ Tennessee Valley Authority]

    English-Russian dictionary of regional studies > Cumberland River

  • 14 e-qua-ni-ma-ya

    Tennessee River

    Cherokee-English transcription dictionary > e-qua-ni-ma-ya

  • 15 Mississippi

    Штат на Юге [ South] в группе штатов Юго-Восточного Центра [ East South Central States]. Площадь 123,5 тыс. кв. км. Население 2,8 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город штата Джексон [ Jackson]. Другие крупные города: Билокси [ Biloxi], Гринвилл [ Greenville], Хаттисберг [Hattiesburg], Меридиан [Meridian], Галфпорт [ Gulfport]. На северо-западе граничит со штатом Арканзас [ Arkansas], на юго-западе с Луизианой [ Louisiana], на севере с Теннесси [ Tennessee], на востоке с Алабамой [ Alabama]. На юго-востоке имеет выход к Мексиканскому заливу [ Mexico, Gulf of]. В состав штата входит также цепь небольших островов, отделенных от материка проливом Миссисипи-Саунд [Mississippi Sound]. Почти вся его территория лежит в восточной части Примексиканской низменности [Gulf Coastal Plain]. Побережье залива заболочено. Земли изрезаны густой сетью рек, особенно в районе дельты р. Миссисипи [ Mississippi River]. Восточнее дельты холмы Блафф-Хиллс [Bluff Hills], к востоку от них прерии [Jackson Prairie]. На северо-востоке штата холмы долины р. Теннесси [ Tennessee River; Tennessee River Hills]. Леса занимают около 55 процентов территории, несколько сосновых пород имеют промышленное значение. Субтропический, влажный климат, в летне-осенний сезон случаются ураганы. На территории штата жили племена чикасо [ Chickasaw], чокто [ Choctaw], натчез [ Natchez], билокси [ Biloxi], паскагула [ Pascagoula]. Первым европейцем, посетившим регион в 1540, был испанец Э. Де Сото [ De Soto, Hernando]. В 1682 Ласалль [ La Salle, Robert Cavelier, Sieur de] объявил долину р. Миссисипи французской территорией и назвал ее Луизианой. В 1699 П. Ибервилль [ Iberville, Pierre le Moyne, Sieur d'] построил первое постоянное поселение на берегу залива Билокси. В 1717 финансист Дж. Ло [Law, John] предложил план заселения и коммерческого освоения долины р. Миссисипи [ Mississippi Scheme], который привлек в регион много английских поселенцев. После Войны с французами и индейцами [ French and Indian War] (1754-63) регион перешел в руки англичан и входил в состав колонии Западная Флорида [West Florida] до 1799. В 1781 испанцы захватили земли в районе г. Натчеза на западе региона и удерживали их до 1795, когда они перешли к США. В 1798 была создана Территория Миссисипи [Territory of Mississippi] с центром в г. Натчезе. В 1817 Миссисипи стал 20-м штатом, вошедшим в Союз. К 1832 большая часть индейцев, живших в штате, была перемещена в Индейскую территорию [ Indian Territory]. К началу Гражданской войны [ Civil War] в штате была создана экономика, основанная на плантационном рабстве и монокультуре хлопка. 9 января 1861 штат вышел из Союза и стал вторым по счету штатом, вступившим в Конфедерацию [ Confederate States of America], президентом которой был избран политик из Миссисипи Дж. Дэвис [ Davis, Jefferson]. В войне участвовало около 80 тыс. жителей штата, на его территории произошло несколько крупных сражений, в том числе осада Виксберга [ Vicksburg]. В период Реконструкции [ Reconstruction] Миссисипи управлялся федеральными властями. В 1870 штат вновь вошел в состав США. В 1890 была принята конституция штата [ state constitution], узаконившая расовую сегрегацию. В конце XIX в. экономика штата по-прежнему зависела от монокультуры хлопка, а негры составляли большинство населения. В 1916-20 губернатор Т. Билбо [Bilbo, Theodore] провел значительные реформы. В 1927 огромный ущерб аграрному штату нанесло наводнение; не успев оправиться от него, Миссисипи вступил в эпоху Великой депрессии [ Great Depression]. Власти штата преодолевали депрессию на основе экономической программы "сбалансирования сельского хозяйства и промышленности" [Balancing Agriculture With Industry (BAWI)]. Открытие месторождений нефти (1939-40) положило начало диверсификации экономики. Темпы индустриализации, начавшейся в период второй мировой войны, возросли в 1950-60-е. Современная экономика штата в целом отражает общенациональные тенденции. Так, 2/3 рабочей силы занято в сфере услуг, государственный сектор дает до 15 процентов валового продукта. Крупнейший работодатель - промышленность (текстильная, мебельная и др.). В сельском хозяйстве наблюдается увеличение размеров и уменьшение числа фермерских хозяйств. Важнейшие культуры: хлопчатник, соя, рис; развито мясное животноводство, птицеводство. Существенна доля добычи рыбы и продуктов моря. В 1960-е штат стал крупнейшим центром движения за гражданские права [ civil rights movement]. В 1962 возникли беспорядки, связанные с попыткой Дж. Мередита [ Meredith, James Howard] поступить в Миссисипский университет [ Mississippi, University of]. В 1969 впервые в истории штата на пост мэра был избран негр Ч. Эверс [Evers, Charles], а уже в 1988 на выборных должностях штата находилось больше афро-американцев, чем где бы то ни было в стране. В течение столетия после Реконструкции в штате по традиции были сильны позиции демократов. Ныне значительно усилилось влияние республиканцев; в 1991 избран губернатор-республиканец.

    English-Russian dictionary of regional studies > Mississippi

  • 16 Kentucky

    Штат в группе штатов Юго-Восточного Центра [ East South Central States]. Площадь - 104,7 тыс. км. Население 4 млн. человек (2000). Столица - Франкфорт [ Frankfort]. Крупные города - Луисвилл [ Louisville], Лексингтон-Файетт [Lexington-Fayette], Овенсборо [ Owensboro], Боулинг-Грин [Bowling Green], Хопкинсвилл [Hopkinsville]. На востоке граничит с штатами Западная Вирджиния [ West Virginia] и Вирджиния [ Virginia], на западе - с Миссури [ Missouri], на юге - с Теннесси [ Tennessee], на севере - с Иллинойсом [ Illinois], Индианой [ Indiana] и Огайо [ Ohio]. Большая часть штата расположена на Аппалачском плато [ Appalachian Plateau], по которому в узких глубоких долинах протекают реки Камберленд [ Cumberland River], Грин-Ривер [ Green River] и Кентукки [ Kentucky River]. Наиболее значительные реки - Огайо [ Ohio River] и Теннесси [ Tennessee River]. Распространены карстовые формы рельефа. Мамонтова (Флинт-Мамонтова) пещера [ Mammoth Cave] - крупнейшая в стране. В центре Кентукки - район Блугрэсс [ Bluegrass Country]. На юго-востоке - Аппалачи [ Appalachian Mountains]. Западная часть штата, т.н. "район покупки Джексона" [Jackson Purchase Area], равнинная, частично заболочена. Умеренный континентальный мягкий климат с теплым летом и холодной зимой. Важнейшие полезные ископаемые - уголь, природный газ, нефть. Промышленность штата сконцентрирована вдоль р. Огайо; к ведущим отраслям относятся пищевая, текстильная и табачная промышленность, машиностроение, прокат черных металлов, производство металлоизделий, мебели, обуви, виски [ bourbon]. В сельском хозяйстве ведущую роль играют выращивание табака (штат - второй по значению производитель табака в стране), сеяных трав, сои, кукурузы; развито мясное животноводство. Кентукки занимает первое место в стране по разведению скаковых лошадей. Первое постоянное поселение Харродсберг [ Harrodsburg] было основано Дж. Харродом [Harrod, James] в 1774 после того, как через Аллеганы [ Allegheny Mountains] прошли экспедиции Д. Буна [ Boone, Daniel] (1767-71), а земли Кентукки стали первым Фронтиром [ Frontier] в истории страны. Поток поселенцев резко возрос после окончания Войны за независимость [ War of Independence]. Первоначально эти земли входили в состав Вирджинии; в 1792 была принята Конституция Содружества Кентукки [Commonwealth of Kentucky], и в том же году штат вступил в Союз [ Union], став пятнадцатым по счету штатом. В 1798 были приняты Резолюции Кентукки и Вирджинии [ Kentucky and Virginia Resolutions]. Конфликт экономических интересов плантаторов-табаководов и фермеров стал основой политического раскола внутри Кентукки накануне и в ходе Гражданской войны [ Civil War]. Законодательное собрание штата провозгласило верность Союзу, но многие кентуккийцы вступали не только в ряды Армии Союза [ Union Army], но и в Армию Конфедерации [ Confederate Army]. Новая конституция штата была принята в 1891. Кентукки тяжело пережил годы Великой депрессии [ Great Depression], спад продолжался до начала второй мировой войны, на годы которой пришелся период интенсивного индустриального развития, связанный с военными заказами. Энергетический кризис 1970-х гг. преодолевался за счет расширения рынка угля. В последние 20 лет политические пристрастия избирателей штата распределялись примерно поровну между двумя ведущими партиями.

    English-Russian dictionary of regional studies > Kentucky

  • 17 Fontana Dam

    Самая высокая плотина в бассейне р. Теннесси [ Tennessee River] и к востоку от Скалистых гор [ Rocky Mountains], на р. Литл-Теннесси [ Little Tennessee River], между горами Нантахала [Nantahala Mountains] и Грейт-Смоки-Маунтинс [ Great Smoky Mountains]. Сооружена Управлением ресурсами бассейна Теннесси [ Tennessee Valley Authority] в 1945. Высота 146 м, длина 721 м. Образует водохранилище (озеро) Фонтана [Fontana Lake] длиной 24 км.

    English-Russian dictionary of regional studies > Fontana Dam

  • 18 Chattanooga

    Город на юго-востоке штата Теннесси, на берегах р. Теннесси [ Tennessee River], недалеко от границы со штатом Джорджия; окружен горами. 155,5 тыс. жителей (2000), с пригородами 465,1 тыс. человек. Административный центр [ county seat] округа Гамильтон [Hamilton County]. Крупный промышленный центр (производство синтетического волокна, оборудования для атомных электростанций, металлургия, пищевая, текстильная промышленность. Завод "Кока-Колы" [ Coca-Cola Co.] (построен в 1899)). Важный железнодорожный узел. Филиал Теннессийского университета [ Tennessee, University of; at Chattanooga] (1886). В 1815 на месте современного города создана фактория [ trading post] "Пристань Росса" [Ross's Landing], которая вела торговлю хлопком и кукурузой; к 1835 с ней было налажено регулярное речное сообщение. Город (с 1839) рос как торговый порт (соль, хлопок); в 50-е гг. XIX в. проложена ветка железной дороги "Вестерн энд Атлантик" [Western and Atlantic Railroad]. Чаттануга играла стратегическую роль в период Гражданской войны [ Civil War]; в ноябре 1863 у города произошло сражение [ Chattanooga, Battle of]. В 30-е гг. XX в. здесь разворачивались крупные энергетические проекты Управления ресурсами долины р. Теннесси [ Tennessee Valley Authority]. В пригороде - плотина [Chickamauga Dam] и крупное водохранилище [Chickamauga, Lake]. Среди достопримечательностей - Национальный военный заповедник "Чикамога и Чаттануга" [ Chickamauga and Chattanooga National Military Park] (в пригороде); в Чаттануге много старинных домов, есть художественный музей, опера, симфонический оркестр. Пресноводный аквариум Теннесси [Tennessee Aquarium] (1992) - крупнейший в мире.

    English-Russian dictionary of regional studies > Chattanooga

  • 19 Cumberland Plateau

    Находится в юго-западной части Аппалачской горной системы [ Appalachian Mountains], простирается с северо-востока на юго-запад на 720 км от Аллеганского плато [ Allegheny Plateau] (Западная Вирджиния) до севера Алабамы. Ширина 80 км. Восточная граница - крутой обрыв над Большой Аппалачской долиной, который получил название горы Камберленд [Cumberland Mountains] высотой 900-1200 м. Высшая точка плато - гора Биг-Блэк [Big Black Mount], 1265 м. Сложена песчаниками и известняками, распространены карстовые пещеры. Плато прорезано долинами рек Теннесси [ Tennessee River] и Камберленд [ Cumberland River]. Построены плотины, водохранилища, крупные ГЭС на р. Теннесси в системе Управления ресурсами бассейна Теннесси [ Tennessee Valley Authority]. Добыча каменного угля. Лиственные леса, покрывавшие плато, сильно вырублены

    English-Russian dictionary of regional studies > Cumberland Plateau

  • 20 Decatur

    1) Город на севере штата Алабама, на южном берегу р. Теннесси [ Tennessee River] и водохранилище Уилер [Wheeler Lake]. 53,9 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Морган [Morgan County]. Металлообработка, текстильная и пищевая промышленность, производство кондиционеров. Основан в 1820 под названием Родс-Ферри [Rhodes Ferry], в 1826 назван в честь С. Декейтера [ Decatur, Stephen] и получил статус города. В 1832 - станция первой железной дороги в штате. Во время Гражданской войны [ Civil War] был почти полностью разрушен. В 1932 поглотил соседний г. Олбани [Albany]. Развитие в XX в. во многом связано с энергетическими проектами Управления ресурсами долины р. Теннесси [ Tennessee Valley Authority]. В пригороде - атомная электростанция Браунсферри [Brownsferry Nuclear Power Plant]
    2) Город в центральной части штата Иллинойс (в географическом центре штата), на р. Сангамон [ Sangamon River]. 81,8 тыс. жителей (2000), с пригородами 120 тыс. жителей. Административный центр округа Мэкон [Macon County]. Транспортный узел. Торгово-финансовый центр сельскохозяйственного района (соя, кукуруза). Производство строительной техники, автодеталей, шин, стекла; пищевая промышленность (мука, растительное масло, мясные консервы). Близ города добыча угля. Университет Миликина [Millikin University] (1901). В городской библиотеке - собрание книг А. Линкольна [ Lincoln, Abraham], который занимался здесь адвокатской практикой около 1835, здесь же на республиканском съезде он был выдвинут кандидатом на пост президента (1860). В 1866 в городе создана "Великая армия Республики" [ Grand Army of the Republic]. Основан в 1829.
    3) Город на северо-западе штата Джорджия, жилой пригород г. Атланты [ Atlanta]. 18,1 тыс. жителей (2000). Административный центр округа Декалб [DeKalb County]. Колледж Агнес Скотт [Agnes Scott College] (1889), Колумбийская теологическая семинария [Columbia Theological Seminary]. Статус города с 1823. Город процветал как центр торговли сельскохозяйственной продукции, и его власти запретили прокладывать железную дорогу "Уэстерн энд Атлантик" [Western and Atlantic Railroad], которую проложили в обход в поселок Терминус [Terminus], тем самым фактически создав Атланту. Во время Гражданской войны [ Civil War] здесь шли бои за контроль над Атлантой. В пригороде - скала Стоун-Маунтин [ Stone Mountain]

    English-Russian dictionary of regional studies > Decatur

См. также в других словарях:

  • Tennessee River — Einzugsgebiet des Tennessee River Daten …   Deutsch Wikipedia

  • Tennessee River —   [ tenəsiː rɪvə], linker und größter Nebenfluss des Ohio, USA, 1 425 km (mit French Broad River) lang, entsteht im Großen Appalachental durch Zusammenfluss von French Broad River und Holston River, durchfließt in südwestlicher Richtung das Große …   Universal-Lexikon

  • Tennessee River — This article is about the river. For the song, see Tennessee River (song). Coordinates: 37°04′02″N 88°33′53″W / 37.06722°N 88.56472°W / …   Wikipedia

  • Tennessee River — Navigable river, Tennessee, northern Alabama, and western Kentucky, U.S. Formed by the confluence of the Holston and French Broad rivers in eastern Tennessee, it flows 652 mi (1,049 km) before joining the Ohio River in Kentucky. During the… …   Universalium

  • Tennessee River — river, flowing through E Tennessee, N Alabama, W Tennessee, and SW Kentucky; 652 mi. long …   Webster's Gazetteer

  • Tennessee River (song) — Infobox Single Name = Tennessee River Artist = Alabama from Album = My Home s in Alabama B side = Can t Forget About You Released = May 16, 1980 (U.S.) Format = 7 Recorded = April 16, 1980 Genre = Country Length = 3:04 Label = RCA Records 12018… …   Wikipedia

  • Tennessee River Gorge — The Tennessee River Gorge is a 26 mile long, steep canyon formed by the Tennessee River. It is the fourth largest river gorge in the Eastern United States. The gorge is cut into the Cumberland Plateau as the river winds its way into Alabama from… …   Wikipedia

  • Tennessee River Railroad Bridge — The Tennessee River Railroad Bridge, also called Tennbridge , is a vertical lift railroad bridge over the Tennessee River. It has a main span of ft to m|310, and is one of the longest vertical lift spans in the United States. The original span… …   Wikipedia

  • Tennessee River 600 — The Tennessee River 600 is a personal watercraft (PWC) event that takes place along the Tennessee River. The trip begin in 1997 as a leisurely ride for PWC enthusiasts, but has since evolved into an annual event with participants from as many as… …   Wikipedia

  • Tennessee River Sharks — The Tennessee River Sharks are a defunct professional indoor football team based out of East Ridge, Tennessee, a suburb of Chattanooga. They are a member of the National Indoor Football League (NIFL). They played their home games at Camp Jordan… …   Wikipedia

  • Tennessee River — noun a river formed by the confluence of two other rivers near Knoxville; it follows a U shaped course to become a tributary of the Ohio River in western Kentucky • Syn: ↑Tennessee • Instance Hypernyms: ↑river • Part Holonyms: ↑Tennessee,… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»